< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Woe unto the defrauders: 1 who demand of other people full measure for themselves, 2 but when they measure or weigh, give less. 3 Imagine such men not that they shall be raised up? 4 On a mighty Day. 5 the Day when all men shall stand before the Sustainer of all the worlds? 6 No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! 7 And what can make you know what is sijjeen? 8 It is [their destination recorded in] a register inscribed. 9 Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations 10 and those who have rejected the Day of Judgment. 11 No one rejects it except the sinful transgressors 12 [and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say: "Fables of ancient times!" 13 Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts. 14 Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred; 15 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. 16 and they will be told, "This is what you were wont to belie." 17 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin - 18 And what will explain to thee what 'Illiyun is? 19 a written record, 20 which the angels placed near Allah to safeguard. 21 Verily the pious will be in heaven, 22 On thrones, they shall gaze; 23 Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. 24 They are given to drink of a pure wine, sealed, 25 The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). 26 And the admixture of it is a water of Tasnim, 27 A spring whence those brought near (to Allah) drink. 28 Lo! the guilty used to laugh at those who believed, 29 And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes. 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 And when they saw them, they said: "They have indeed gone astray." 32 Yet they were not sent as watchers over them. 33 so today those who believe shall [be able to] laugh at those who denied the truth 34 as they (recline) upon their couches and gaze (around them). 35 Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.