< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Woe unto the scrimpers: 1 Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, 2 Whilst when they measure or weigh for them, give less. 3 Do those not think that they shall be raised up 4 On a mighty Day. 5 The Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! 7 And what will make you know what Sijjin is? 8 It is [their destination recorded in] a register inscribed. 9 Woe on that Day unto the beliers 10 those that give the lie to the Day of Recompense. 11 And none belieth it save each trespasser, sinner. 12 When Our revelations are conveyed to him, he says, "Fables of the ancients!" 13 They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds. 14 By no means! Verily on that Day from their Lord they will be shut out. 15 then they shall roast in Hell. 16 and be told: "This is the [very thing] to which you were wont to give the lie!" 17 Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin. 18 and what shall teach thee what is Illiyun? 19 (There is) a Register (fully) inscribed, 20 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. 21 Lo! the righteous verily are in delight, 22 resting on couches, looking around. 23 Thou wilt recognize in their faces the brightness of delight. 24 Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: 25 With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire, -- 26 a wine tempered with the waters of Tasnim, 27 a fountain at which do drink those brought nigh. 28 Lo! the guilty used to laugh at those who believed, 29 And, when they passed them, to wink at each other, 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray". 32 Yet they were not sent as guardians over them. 33 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers, 34 On (high) thrones, looking (at all things). 35 Have the unbelievers been rewarded what they were doing? 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.