۞
Hizb 60
< random >
The All High (Al-A'alaa)
19 verses, revealed in Mecca after The Rolling (Al-Takweer) before The Night (Al-Layl)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Hallow thou the name of thine Lord, the Most High, 1 Who creates, then makes complete, 2 Who measureth, then guideth; 3 And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, 4 Then made it dry and dark. 5 We shall make thee recite, to forget not 6 Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden. 7 We shall ease you to the easy. 8 Therefore do remind, surely reminding does profit. 9 He will heed who feareth, 10 And the wretched shunneth it. 11 who will roast in the Great Fire, 12 wherein he will neither die nor remain alive. 13 Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, 14 And mentions the name of his Lord and prays. 15 But nay, [O men,] you prefer the life of this world, 16 While the Hereafter is better and more enduring. 17 Most surely this is in the earlier scriptures, 18 the scrolls of Abraham and Moses. 19
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All High (Al-A'alaa). Sent down in Mecca after The Rolling (Al-Takweer) before The Night (Al-Layl)
۞
Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.