۞
1/4 Hizb 8
< random >
God has indeed heard the saying of those who said, "Behold, God is poor while we are rich!" We shall record what they have said, as well as their slaying of prophets against all right, and We shall say [unto them on Judgment Day]: "Taste suffering through fire 181 That is in recompense for what you have done.' Allah does no wrong to His servants. 182 (The same are) those who say: Lo! Allah hath charged us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (unto them, O Muhammad): Messengers came unto you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful! 183 But if they reject you, so indeed were rejected before you apostles who came with clear arguments and scriptures and the illuminating book. 184 Every human being is bound to taste death: and you shall receive your rewards in full on the Day of Resurrection. He who is kept away from the Fire and is admitted to Paradise, will surely triumph; for the life of this world is nothing but an illusory enjoyment. 185 ۞ You will surely be tried and tested in your possessions and your persons, and you shall surely hear many hurtful things from those who were given the Book before you and from those who set up partners with God, but if you endure with fortitude and restrain yourselves, that indeed is a matter of strong determination. 186 God made a covenant with those who were given the Book to make it known to people and not conceal it. But they cast it behind their backs and bartered it for a paltry price: what an evil bargain they made! 187 And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment. 188 AND UNTO GOD belongs the dominion over the heavens and the earth: and God has the power to will anything. 189
۞
1/4 Hizb 8
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.