< 7 >
< random >
Children of Israel, remember My blessing which I have bestowed on you, and how I favoured you above all other people. 47 and remain conscious of [the coming of] a Day when no human being shall in the least avail another, nor shall intercession be accepted from any of them, nor ransom taken from them, and none shall be succoured. 48 And when We delivered you from Firon's people, who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord. 49 And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight. 50 And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers. 51 yet We pardoned you even after that so that you might become grateful. 52 We gave Moses the Book and the criteria (of discerning right from wrong) so that perhaps you would be rightly guided. 53 When Moses said to his people, "O my people, you have indeed wronged yourselves by worshipping the calf; turn in repentance to your Creator and slay [the culprits] among you. That course is best for you in the sight of your Maker." He relented towards you. He is the Forgiving One, the Merciful. 54 And remember ye said: "O Moses! We shall never believe in thee until we see Allah manifestly," but ye were dazed with thunder and lighting even as ye looked on. 55 Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful. 56 Then We caused the clouds to provide shade for you and sent down for you manna and quails, saying, "Eat the good things We have provided for you." Indeed, they did not wrong Us, but they wronged themselves. 57 'Enter this village' We said, 'and eat wherever you will and as much as you wish. Make your way prostrating through the gates, saying: "Unburdening." We shall forgive you your sins and We will increase the gooddoers' 58 But those who did wrong changed the word from that which had been told to them for another, so We sent upon the wrong-doers Rijzan (a punishment) from the heaven because of their rebelling against Allah's Obedience. (Tafsir At-Tabari, Vol. I, Page 305). 59
< 7 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.