< 7 >
< random >
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures. 47 And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul, nor shall intercession be accepted thereof, nor shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured. 48 And remember, We delivered you from the people of Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord. 49 And when We split the sea for you thereby rescuing you, and drowned the Firaun's people in front of your eyes. 50 And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers. 51 Afterwards, We forgave you so that you would perhaps appreciate Our favors. 52 And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright. 53 Moses said to his people, "My people, you have done wrong to yourselves by worshipping the calf. Seek pardon from your Lord and slay yourselves." He told them that it would be best for them in the sight of their Lord, Who would forgive them, for He is All-forgiving and All-merciful. 54 And when you said: O Musa! we will not believe in you until we see Allah manifestly, so the punishment overtook you while you looked on. 55 Then We raised you up after your death that you may give thanks. 56 (Remember that) We caused the cloud to overshadow you and provided you with manna and salva for your food, saying, "Eat of the clean and pure things We have bestowed upon you" (In spite of this, your forefathers violated Our commands:) however, they did not harm Us but harmed only themselves. 57 And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers. 58 But those who did wrong changed the word from that which had been told to them for another, so We sent upon the wrong-doers Rijzan (a punishment) from the heaven because of their rebelling against Allah's Obedience. (Tafsir At-Tabari, Vol. I, Page 305). 59
< 7 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.