< random >
BEHOLD, We have bestowed upon thee from on high this divine writ, setting forth the truth, so that thou may judge between people in accordance with what God has taught thee. Hence, do not contend with those who are false to their trust, 105 But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. 106 Contend not on behalf of such as betray their own souls; for Allah loveth not one given to perfidy and crime: 107 They feel ashamed before men but do not feel ashamed before God, despite His being present with them when they plot at night, uttering things of which He does not approve; and indeed God is fully aware of what they do. 108 Ah! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world; but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment, or who will carry their affairs through? 109 Yet anyone who does evil or wrongs his own soul and then asks God for forgiveness will find God forgiving and merciful. 110 One who commits sins has committed them against his own soul. God is All-knowing and All-wise. 111 One who makes a mistake or commits a sin and ascribes it to an innocent person, he only burdens himself with slander and a grave sin. 112
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.