۞
1/2 Hizb 10
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
walawla fadlu allahi aalayka warahmatuhu lahammat taifatun minhum an yudillooka wama yudilloona illa anfusahum wama yadurroonaka min shayin waanzala allahu aalayka alkitaba walhikmata waallamaka ma lam takun taalamu, wakana fadlu allahi aalayka aatheema 113 ۞ la khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maaroofin aw islahin bayna annasi, waman yafaal thalika ibtighaa mardati allahi fasawfa nuteehi ajran aatheema 114 waman yushaqiqi arrasoola min baadi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiaa ghayra sabeeli almumineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama, wasaat maseera 115
۞
1/2 Hizb 10
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.