۞
Hizb 11
< random >
The Hypocrites - they think they are over-reaching Allah, but He will over-reach them: When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance; 142 wavering between (belief and disbelief), neither to these nor to those, and whom Allah leads astray, you will not find a way for him. 143 O you who believe! Take not for Auliya' (protectors or helpers or friends) disbelievers instead of believers. Do you wish to offer Allah a manifest proof against yourselves? 144 Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them; 145 But those who repent and amend, and hold firmly to God, and are sincere and wholly obedient to God, are surely with the faithful; and God will bestow on the faithful a great reward. 146 What, would Allah do with punishing you if you thank and believe! Allah is the Thanker, the Knower. 147 ۞ Allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed; and Allah is All Hearing, All Knowing. 148 whether you do good openly or in secret, or pardon others for evil [done unto you]: for, behold, God is indeed an absolver of sins, infinite in His power. 149 VERILY, those who deny God and His apostles by endeavouring to make a distinction between [belief in] God and [belief in] His apostles, and who say: "We believe in the one but we deny the other," and want to pursue a path in-between 150 it is they, they who are truly denying the truth: and for those who deny the truth We have readied shameful suffering. 151 But as for those who believe in God and His apostles and make no distinction between any of them - unto them, in time, will He grant their rewards [in full]. And God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace. 152
۞
Hizb 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.