۞
Hizb 11
< random >
The hypocrites try to deceive God but He, in fact, deceives them. They stand up in prayer lazily just to show that they pray, but, in truth they remember God very little. 142 Wavering between that (and this), (belonging) neither to these nor to those; and whomsoever Allah causes to err, you shall not find a way for him. 143 O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty! 144 Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper - 145 Except those who shall yet repent and amend and hold fast by Allah and make their religion exclusive for Allah. These then shall be with the believers, and presently Allah shall give the believers a mighty hire. 146 And what will Allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith? And Allah is Most Appreciative, All Knowing. 147 ۞ God does not like ill (of others) spoken about, except by him who has been wronged. For God hears all and knows everything. 148 whether you do good openly or in secret, or pardon others for evil [done unto you]: for, behold, God is indeed an absolver of sins, infinite in His power. 149 Those who deny God and His messengers and seek to make a distinction between God and His messengers and say, "We believe in some messengers and disbelieve in others", and desire to adopt a position in between. 150 They are in truth disbelievers. And We have prepared for the disbelievers a humiliating torment. 151 And those who believe in Allah and all His Noble Messengers and do not make any distinction in belief between any of them to them Allah will soon give them their reward; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. 152
۞
Hizb 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.