< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
waith qala moosa liqawmihi ya qawmi othkuroo niaamata allahi aalaykum ith jaala feekum anbiyaa wajaalakum mulookan waatakum ma lam yuti ahadan mina alaalameen 20 ya qawmi odkhuloo alarda almuqaddasata allatee kataba allahu lakum wala tartaddoo aala adbarikum fatanqaliboo khasireen 21 qaloo ya moosa inna feeha qawman jabbareena wainna lan nadkhulaha hatta yakhrujoo minha fain yakhrujoo minha fainna dakhiloon 22 qala rajulani mina allatheena yakhafoona anaama allahu aalayhima odkhuloo aalayhimu albaba faitha dakhaltumoohu fainnakum ghaliboona waala allahi fatawakkaloo in kuntum mumineen 23 qaloo ya moosa inna lan nadkhulaha abadan ma damoo feeha faithhab anta warabbuka faqatila inna hahuna qaaidoon 24 qala rabbi innee la amliku illa nafsee waakhee fafruq baynana wabayna alqawmi alfasiqeen 25 qala fainnaha muharramatun aalayhim arbaaeena sanatan, yateehoona fee alardi, fala tasa aala alqawmi alfasiqeen 26
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.