< random >
And recall what time the hypocrites and these in whose hearts was a disease said: their religion hath begulfed those. And whosoever relieth on Allah then verily Allah is Mighty, Wise. 49 If you could only see the infidels as the angels draw away their souls and strike their faces and their backs, (saying): "Taste the torment of burning 50 "Because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for Allah is never unjust to His servants: 51 "(Deeds) after the manner of the people of Pharaoh and of those before them: They rejected the Signs of Allah, and Allah punished them for their crimes: for Allah is Strong, and Strict in punishment: 52 That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing. 53 Like Pharaoh's people and those who went before them, they denied their Lord's signs: We destroyed them for their sins, and We drowned Pharaoh's people -- they were all evil-doers. 54 For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe. 55 Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah). 56 Wherefore if thou over-takest them in war, disperse thou through them those behind them, that haply they may be admonished. 57 And if you apprehend treachery from a nation, then throw back their treaty towards them in reciprocity; indeed Allah does not like the treacherous. 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.