< random >
Verily Ibrahim was a pattern, devout unto Allah, upright, and, not of the associaters. 120 Grateful for His blessings; Allah chose him and guided him to the Straight Path. 121 And We gave him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the righteous. 122 Then We revealed Our will to you [O Muhammad], saying, "Follow the religion of Abraham, the upright in faith; he was not one of the polytheists." 123 The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. 124 CALL THOU [all mankind] unto thy Sustainer's path with wisdom and goodly exhortation, and argue with them in the most kindly manner - for, behold, thy Sustainer knows best as to who strays from His path, and best knows He as to who are the right-guided. 125 If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. But if you are patient, it is better to be so. 126 And endure them patiently; and thy patience is not but from Allah; and grieve not over them, and be not thou in straitness because of that which they plot. 127 God is verily with those who are pious and devout, and those who are doers of good. 128
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.