< random >
Do you not see that We have sent devils upon the unbelievers who greatly incite them (to oppose the Truth)? 83 So, do not be hasty with them. We are counting their number (of days). 84 The day on which We will gather those who guard (against evil) to the Beneficent Allah to receive honors 85 And drive the guilty unto hell, a weary herd, 86 who have no power of intercession, except those who have taken a covenant with the Merciful. 87 They claim: "The Most Compassionate Lord has taken a son to Himself." 88 You have indeed brought an extremely grave speech! 89 This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, 90 For they have attributed a son to Ar-Rahman, 91 The Beneficent God is too Exalted to have a son. 92 Not one of all [the beings] that are in the heavens or on earth appears before the Most Gracious other than as a servant: 93 He has indeed counted them, and He has numbered them exactly. 94 Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection. 95 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. 96 (Muhammad), We have given you the Book (the Quran) in your own language so that you could easily give the glad news to the pious ones and warn the quarrelsome ones. 97 How many generations have We destroyed before them! Do you sense even one of them, or hear a whisper from them? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.