< random >
(Moses) said: My Lord! relieve my mind 25 and make my task easy for me. 26 "And remove the impediment from my speech, 27 "So they may understand what I say: 28 Appoint for me of my folk a familiar, 29 Harun, my brother. 30 Add Thou through him to my strength, 31 And share my task, 32 so that we may glorify You much 33 "And remember Thee without stint: 34 "For Thou art He that (ever) regardeth us." 35 [Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. 36 We have again bestowed Our favour upon you. 37 When we inspired in thy mother that which is inspired, 38 [Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye. 39 Then your sister followed you, and said (to the people who had retrieved the child): 'Should I guide you to a person who can nurse him?' We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve. (Remember) when you killed a man We saved you from anguish; and tested and steeled you (in other ways). Afterwards you sojourned for several years with the people of Midian; then you came up to the measure, 40 And I chose you for Myself. 41 Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance. 42 Then go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious. 43 And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear. 44 They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant. 45 (The Lord) said: "Be not afraid. I am verily with you, and I hear and see. 46 Go to him and say, 'We are both messengers from your Lord. Let the Children of Israel go with us, and do not oppress them. We have brought you a Sign from your Lord, and may peace be upon whoever follows the right guidance; 47 Verily we! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away. 48 (Firon) said: And who is your Lord, O Musa? 49 Moses replied, "Our Lord is He who has given everything its form, then guided it." 50 [Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?" 51 [Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget." 52 [It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants. 53 (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.