< random >
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses: "Go to the wrong-doing people, 10 the nation of Pharaoh. Will they not fear Me' 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 "My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron. 13 "And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me." 14 Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call). 15 "So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds; 16 Then send with us the children of Israel. 17 Pharaoh said to Moses, "Did we not bring you up among us as a child? And you spent several years of your life with us. 18 Yet you committed the deed you did, surely you are one of the ingrates." 19 He said: I did it then when I was mistaken. 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him). 21 "And this is the past favour with which you reproach me, that you have enslaved the Children of Israel." 22 Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds' 23 He said: Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced. 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 [And Moses] continued: "[He is] your Sustainer, [too,] as well as the Sustainer of your forefathers of old!" 26 (Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!" 27 [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason." 28 Pharaoh said, "If you take any deity other than myself, I will throw you into prison," 29 He said: Even though I show thee something plain? 30 Pharaoh said: "Then bring it if you are truthful at all." 31 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. 32 Then he uncovered his hand and it was sheer white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.