< random >
And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful torment; 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 Then they will say: "Can we be respited?" 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 Therefore observe, that if We give them some comforts for some years, 205 and then what they were promised comes to them, 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 And We did not destroy any town but it had (its) warners, 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 And this Qur’an was not brought down by the devils. 210 it is not for them, nor are they able. 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 So call not thou unto another god along with Allah, lest thou be of the doomed. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and be kind to your believing followers. 215 If they disobey you, say, "I bear no responsibility for what you do." 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who seeth thee standing forth (in prayer), 218 And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I tell you on whom the satans descend? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Have you not seen them wandering and bewildered in every valley 225 And that they say what they practise not?- 226 Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.