< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 It has been revealed through the trustworthy Spirit 193 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners - 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 Truly it is in the Scriptures of the ancients. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs, 198 And he had recited it unto them, they would not have believed in it. 199 This is how We have made (the habit of) denying embedded in the hearts of the guilty. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive; 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more, 205 And then what they were promised comes upon them, 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 By way of admonition, and We have never been oppressors. 209 And the satans have not brought it down. 210 It is not meet for them, nor is it in their power, 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate 217 Who seeth thee when thou standest up 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 Indeed, He is the Hearing, the Knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every guilty impostor. 222 They pass on what is heard, and most of them are liars. 223 And as to the poets, those who go astray follow them. 224 Have you not seen how they wander in every valley, 225 And they speak what they do not do? 226 Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.