< random >
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 192 brought down by the Faithful Spirit 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 In plain Arabic speech. 195 Truly, it is in the Books of the ancients. 196 Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? 197 And had We sent it down upon a person other than an Arab, 198 they would still not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 what will it then avail them, the enjoyment of days they were given? 207 And We did not destroy any town but it had (its) warners, 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished. 213 And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred. 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 who sees thee when thou standest 218 and observes your movements among those who prostrate themselves. 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Should I tell you on whom the devils descend? 221 They come to every sinful liar. 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 And as to the poets, those who go astray follow them. 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 And that they say what they practise not?- 226 [Most of them are of this kind] save those who have attained to faith, and do righteous deeds, and remember God unceasingly, and defend themselves [only] after having been wronged, and [trust in God's promise that] those who are bent on wrongdoing will in time come to know how evil a turn their destinies are bound to take! 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.