۞
1/2 Hizb 38
< random >
The Ant (Al-Naml)
93 verses, revealed in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ TA SIN. THESE are the verses of the Qur'an, and collection of explicit laws, 1 a guidance and glad tidings to believers, 2 who establish their prayers, and pay the obligatory charity, and are certain of the Everlasting Life. 3 Those who do not believe in the Hereafter We have made their deeds seem good to them, so they are astray. 4 those are they whom an evil chastisement awaits, and they will be the greatest losers in the Hereafter. 5 And verily thou art receiving the Qur'an from before the Wise, the Knowing. 6 Behold! Moses said to his family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warm yourselves. 7 But when Moses came to the fire, a call was sounded: "Blessed is He Who is in the fire and whatever is around it. Glory be to Allah, the Sustainer of all in the Universe. 8 O Musa! verily it is I, Allah, the Mighty the Wise! 9 And cast down your staff. So when he saw it in motion as if it were a serpent, he turned back retreating and did not return: O Musa! fear not; surely the apostles shall not fear in My presence; 10 Except those who do some wrong but afterwards do good to make up for the wrong. And I am forgiving and merciful. 11 And put thy hand into thy bosom, it shall come forth white, without hurt: amongst nine signs unto Fir'awn and his people. Verily they have been a people transgressing. 12 But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." 13 And they persisted in rejecting them wrongfully and arrogantly, while in their hearts they were convinced of their truth. Observe, then, how evil was the fate of the evil-doers. 14
۞
1/2 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.