۞
Hizb 50
< random >
Hath He taken for Himself from whatsoever He hath created daughters, and hath honoured you with sons. 16 Yet when news of (a daughter) they had reserved for Ar-Rahman comes to one of them, his face is blackened (with shame), and he grieves in silence inwardly. 17 (As such they attribute to Allah) who is brought up among ornaments but when disputes arise are powerless. 18 And they make the angels who themselves are slaves to the Most Beneficent (Allah) females. Did they witness their creation? Their evidence will be recorded, and they will be questioned! 19 And they say: had the Compassionate willed we should not have worshipped them. They have no knowledge thereof; they are only guessing. 20 Or have We given them any scripture before (this Qur'an) so that they are holding fast thereto? 21 In fact they say: "We found our fathers following a certain way, and are guided by their footprints." 22 And similarly, We sent not a warner before you (O Muhammad SAW) to any town (people) but the luxurious ones among them said: "We found our fathers following a certain way and religion, and we will indeed follow their footsteps." 23 ۞ The warner said: What! even though I bring you a better guidance than that which ye found your fathers upon? They said: verily in that wherewith ye are sent we are disbelievers. 24 So We took revenge from them therefore see what sort of fate befell those who denied! 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.