۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Ha. Mim. 1 By the Book that makes things clear; 2 We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning; 3 Therein is decreed every affair of wisdom 4 at a behest from Ourselves: for, verily, We have always been sending [Our messages of guidance] 5 As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); 6 He is the Lord of heaven and earth and all that is between them, if only you would really believe, 7 there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers, 8 Yet they play about in doubt. 9 So wait thou the day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke: 10 That will envelop the people. This will be a painful torment. 11 "O Lord, take away this torment from us," (they will pray); "we have come to believe." 12 How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them. 13 Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." 14 Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. 15 On the Day We inflict the direst scourge upon all sinners, We will certainly exact retribution. 16 ۞ And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them. 17 Saying: restore to me the bondmen of Allah, verily I am unto you an apostle trusted. 18 and, 'Rise not up against God; behold, I come to you with a clear authority, 19 and, behold, it is with my Sustainer - and your Sustainer - that I seek refuge against all your endeavours to revile me. 20 "If ye believe me not, at least keep yourselves away from me." 21 Then he cried out to his Lord, "These are sinful people." 22 (He was told): “Set out with My servants by night for you will certainly be pursued. 23 (Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned," 24 How many were the gardens and springs they left behind, 25 And fields and stately mansions, 26 and what prosperity they had rejoiced in! 27 We gave these as an inheritance to other people. 28 So the heavens and the earth did not weep for them, and they were not given respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.