۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Ha. Mim. 1 The perspicuous Book is witness 2 Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners. 3 On that [night] was made clear, in wisdom, the distinction between all things [good and evil] 4 determined as a bidding from Us, (We are ever sending) 5 as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing, 6 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. 7 There is no god but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore. 8 Yet they play about in doubt. 9 So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. 10 enveloping people. That will be a grievous scourge. 11 (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!" 12 How can there be an admonition unto them, when surely there came unto them an apostle manifest! 13 but then they turned away from him, saying: 'He is tutored, mad' 14 Verily We shall remove the torment for a while; but verily ye shall revert. 15 One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution! 16 ۞ And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came unto them an apostle honoured. 17 saying, 'Deliver to me God's servants; I am for you a faithful Messenger, 18 And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: 19 I take refuge with my Lord and your Lord lest you stone me. 20 "If ye believe me not, at least keep yourselves away from me." 21 Then he supplicated to his Lord saying: 'These are sinful people' 22 (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed. 23 And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned. 24 How many were the gardens, springs, 25 And corn-fields and noble buildings, 26 And comfort wherein they were amused. 27 Even so; and We bequeathed them upon another people. 28 Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.