۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Ha Mim. 1 By the Book that makes things clear, 2 We sent it (this Quran) down on a blessed night [(i.e. night of Qadr, Surah No: 97) in the month of Ramadan, the 9th month of the Islamic calendar]. Verily, We are ever warning [mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship]. 3 On that night is made distinct every precise matter - 4 Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers), 5 (As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower. 6 He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would have strong faith. 7 There is no worship except for Him He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers. 8 In fact, the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs. 9 Watch for the Day when the heaven will bring clear smoke, 10 Which will envelop the people; this is a painful punishment. 11 O our Sustainer, relieve us of suffering, for, verily, we [now] believe [in Thee]!" 12 How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them, 13 but then they turned away from him, saying: 'He is tutored, mad' 14 Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil). 15 The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. 16 ۞ And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them. 17 "Send the servants of God with me. I am a trustworthy Messenger sent to you. 18 And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: 19 "And truly, I seek refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me). 20 And if ye put no faith in me, then let me go. 21 Then he called to his Lord: "These are a sinful people." 22 So go forth with My servants by night; surely you will be pursued: 23 And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned. 24 How many gardens did they leave behind, and how many fountains 25 And crops and noble sites 26 And comfort wherein they were amused. 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 Neither heaven nor earth shed tears for them; nor were they respited, 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.