< random >
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish! 27 You shall see every nation hobbling on their knees. Each nation shall be summoned to its Book. (And it will be said:) 'This Day, you shall be recompensed for what you were doing. 28 This Our record speaks of you in all truth: for, verily, We have caused to be recorded all that you ever did!" 29 The Lord will admit the righteously striving, believing people into His mercy. This is certainly a clear victory. 30 As for the infidels, (it will be said): "Were not My messages read out to you? But you behaved with self-conceit, and became a sinful people. 31 for when it was said, 'Behold, God's promise always comes true, and there can be no doubt about [the coming of] the Last Hour' - you would answer, 'We do not know what that Last Hour may be: we think it is no more than an empty guess, and [so] we are by no means convinced!'" 32 (On that Day) the evil of their deeds will become apparent to them and what they had mocked at will encompass them, 33 And it will be said: This day We forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the Fire, and there is none to help you. 34 That is because ye took the revelations of Allah scoffingly, and there beguiled you the life of the world. Today, therefore, they will not be taken forth therefrom, nor will they be suffered to please Allah. 35 AND THUS, all praise is due to God, Sustainer of the heavens and Sustainer of the earth: the Sustainer of all the worlds! 36 And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise. 37
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.