۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me). 25 Then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of Ibrahim (Abraham) was mainly cows]. 26 And placed it near them; he said, "Will you not eat?" 27 Then he conceived a fear of them. They said, 'Be not afraid!' And they gave him good tidings of a cunning boy. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They said: “So has your Lord said (that you shall have a boy). Surely He is Most Wise, All-Knowing.” 30 ۞ (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?" 31 They said: Surely we are sent to a guilty people, 32 That we may send down upon them stones of baked clay. 33 They are transgressors in the presence of your Lord". 34 Thus We brought forth from therein who were believers. 35 But We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters]. 36 And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment. 37 And in Musa also was a lesson, when We sent him unto Fir'awn with authority manifest. 38 But he turned to his counsellors, and said: "He is a magician or lunatic." 39 We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed. 42 And also in Thamood, when it was said to them, 'Take your enjoyment for a while!' 43 But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. 44 and they were not able to stand upright, and were not helped. 45 And the people of Noah before; surely they were an ungodly people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.