۞
Hizb 53
< random >
(O Prophet), did the story of Abraham's honoured guests reach you? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he went back to his family and brought a fat roasted calf 26 And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?" 27 [And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, "Fear not" - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge. 28 Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said: an old barren woman! 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ [Ibrahim (Abraham)] said: "Then for what purpose you have come, O Messengers?" 31 They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals 32 to let loose upon them stone-hard blows of chastisement, 33 Sent forth from your Lord for the extravagant. 34 And in the course of time We brought out [of Lot 's city] such [few] believers as were there: 35 and We did not find there any, apart from a single house of Muslims 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 Then he turned away with his court, and said: a magician or a madman. 39 So We seized him and his hosts, and cast them into the sea. He became an object of much blame. 40 And also in Ad, when We loosed against them the withering wind 41 It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. 42 And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while. 43 But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed; 44 they could not stand up again, nor could they defend themselves. 45 And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.