< random >
Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say (O Muhammad SAW to them): "Wait! I am with you, among the waiters!" 31 Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? 32 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe! 33 Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful. 34 Or were they created out of nothing? Or are they the creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. 36 Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Has (God) daughters and they sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or that the Ghaib (unseen) is with them, and they write it down? 41 Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan. 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!" 44 so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb, 45 The Day when their plotting shall not avail them at all nor will they be helped (i.e. they will receive their torment in Hell). 46 Truly, for those who do wrong there is a punishment besides that, though most of them do not know it. 47 And wait patiently for the judgment of your Lord, for surely you are before Our eyes, and sing the praise of your Lord when you rise; 48 and extol His glory at night, and at the time when the stars retreat. 49
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.