< random >
[AND the tribe of] Thamud gave the lie to all [Our] warnings; 23 They said, "Should we follow only one person among us. We shall be clearly in error and in trouble (if we do so). 24 Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar.” 25 [We said to him] "Tomorrow they shall know who is the boastful liar, 26 We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant. 27 Tell them that each one of them has the right to have a certain share of water". 28 But they summoned their [boldest] companion, and he ventured [upon the evil deed,] and cruelly slaughtered [the animal]: 29 How then were My chastisement and My warnings? 30 Verily We, We sent upon them one shout, and they became as the stubble of a fold-builder. 31 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 32 The people of Lot rejected Our warnings. 33 Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night, 34 As a favour from Us. That is how We reward the grateful. 35 Surely Lot warned his people that We shall seize them (with Our chastisement), but they doubted the warnings. 36 Even his guests they had solicited of him; so We obliterated their eyes, saying, 'Taste now My chastisement and My warnings!' 37 And early in the morning the decreed punishment came upon them. 38 Taste then My torment and My warnings. 39 Hence, indeed, We made this Qur'an easy to bear in mind: who, then, is willing to take it to heart? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.