For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Having in them various kinds. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Both inclining to blackness. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78