< random >
A multitude from the ancients. 39 And a numerous company from among the last. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 In hot wind and boiling water, 42 and under the shadow of black smoke, 43 which will neither be cool nor soothing. 44 and before that they lived at ease, 45 And they used to persist in the great violation, 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 and fill your bellies with it, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have you thought about what (sperm) you ejaculate? 58 Did you create it or was it We who created it? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 nay, we have been robbed!' 67 And have you seen the water that you drink? 68 Is it you who sent it down from the clouds or is it We who have sent it down? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.