۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ BLESSED BE HE who holds the (reins of) Kingship in His hand, who has power over everything, 1 Who created death and life that He may try you-- which of you is best in deeds; and He is the Mighty, the Forgiving, 2 Who has created the seven heavens one above another, you can see no fault in the creations of the Most Beneficent. Then look again: "Can you see any rifts?" 3 Then look again and yet again, your sight will return to you in a state of humiliation and worn out. 4 And indeed We have beautified the lower heaven with lamps, and have made them weapons against the devils, and have kept prepared for them the punishment of the blazing fire. 5 For those who have disbelieved in their Lord, We have prepared the torment of hell, the most terrible place to return. 6 When they shall be cast therein, they shall hear a loud moaning of it as it heaves, 7 It almost bursts up with fury. Every time a group is cast therein, its keeper will ask: "Did no warner come to you?" 8 They will say, "Of course, a warner did come to us, but we belied him and we said, 'God has revealed nothing; you are in gross error.'" 9 And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze." 10 So it is that they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze! 11 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward. 12 Whether you speak in secret or aloud, He knows what is in every heart. 13 How could He who created not know His own creation, when He alone is the Most Subtle in His wisdom and the All Aware? 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.