< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
We sent Noah forth to his people, saying, "Warn your people before there comes upon them a grievous punishment." 1 He said, 'O my people, I am unto you a clear warner, 2 "That you should worship Allah (Alone), be dutiful to Him, and obey me, 3 He will forgive your sins and give you a respite for an appointed time. When the time which God has appointed arrives, none will be able to postpone it. Would that you knew this!" 4 He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day! 5 but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee]. 6 And every time I called them so that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears and wrapped up their faces with their garments and obstinately clung to their attitude, and waxed very proud. 7 "I preached to them aloud, in public. 8 “Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.” 9 "Ask for forgiveness of your Lord," I said. "Surely, He is the Forgiver. 10 He will shower upon you heavenly blessings abundant, 11 and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers. 12 What is the matter with you that you do not want the Greatness of Allah, 13 "'Seeing that it is He that has created you in diverse stages? 14 See you not how Allah has created the seven heavens one above another, 15 And made the moon therein a light, and made the sun a lamp? 16 how God has produced you from the earth and caused you to grow, 17 And thereafter He will cause you to return thereinto, and He will bring you forth a forthbringing. 18 God has spread out the earth 19 ‘So that you may tread the wide roads in it.’” 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.