< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another. 1 And those that strike violently, 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 Then separate them, one from another, 4 And by the angels that bring the revelations to the Messengers, 5 As justification or warning, 6 Verily that which ye are promised is about to befall. 7 So when the stars are made to lose their light, 8 when heaven shall be split 9 And when the mountains are blown away; 10 And when the messengers are brought unto their time appointed - 11 For which day were they appointed? 12 To the Day of Decision. 13 And what shall teach thee what is the Day of Decision? 14 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 15 Destroyed We not the ancients? 16 and make others settle after them in their land? 17 Thus do We deal with the sinful ones. 18 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 which We then let remain in [the womb's] firm keeping 21 Till an appointed term, 22 Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed. 23 Woe, on that Day unto those who give the lie to the truth! 24 Did We not make the earth a receptacle, 25 For the living and the dead, 26 And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh 27 Woe on that day to the rejecters. 28 Proceed to that which you denied. 29 proceed towards the three-pronged shadow, 30 which neither gives shade nor protects one from the flames. 31 Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, 32 Seeming like yellow camels. 33 Woe on that day unto the beliers! 34 That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word, 35 nor shall they be given permission, so that they can apologize. 36 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 37 This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. 38 If now you have any strategy, use it against Me. 39 Woe on that Day to those who belied it! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.