۞
Hizb 11
< random >
The hypocrites seek to outwit God -- but it is He who outwits them. And when they stand up for prayer, they do so reluctantly and to be seen by others, and they hardly remember God at all. 142 Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way. 143 O believers, do not hold unbelievers as friends in preference to the faithful. Do you want to proffer a clear proof of your own guilt before God? 144 Verily, the hypocrites shall be in the lowest depth of the fire, and thou wilt find none who could succour them. 145 But those who repent and mend their ways, who hold fast to God and are sincere in their worship of God will be joined with the believers; and God will bestow a great reward upon the believers. 146 And what will Allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith? And Allah is Most Appreciative, All Knowing. 147 ۞ Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower. 148 whether you do good openly or in secret, or pardon others for evil [done unto you]: for, behold, God is indeed an absolver of sins, infinite in His power. 149 Lo! those who disbelieve in Allah and His messengers, and seek to make distinction between Allah and His messengers, and say: We believe in some and disbelieve in others, and seek to choose a way in between; 150 They are in truth (equally) unbelievers; and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment. 151 And those who believe in God and His Messengers and make no division between any of them, those -- We shall surely give them their wages; God is All-forgiving, All-compassionate. 152
۞
Hizb 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.