< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit); 1 and then storming on with a tempest's force! 2 and raise (clouds) and scatter them around, 3 Then separate them, one from another, 4 By those who bring down the Reminder, 5 To complete the argument or to warn. 6 that which you have been promised shall be fulfilled. 7 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 8 And when the heaven is opened 9 And when the mountains are blown away; 10 The Messengers will receive their appointments. 11 For what Day was it postponed? 12 For the Day of Distinction [between the true and the false]! 13 And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Did We not destroy the ancient people 16 So shall We make later generations to follow them. 17 In this wise We do with the culprits. 18 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 19 Did We not create you from a weak water, 20 We then kept it in a safe place. 21 For a known calculated term. 22 We determined, how excellent a Determiner are We! 23 Woe, on that Day unto those who give the lie to the truth! 24 Have We not made the earth a repository 25 for the living and for the dead? 26 Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? 27 Ruin is for the deniers on that day! 28 'Depart unto that which ye were wont to belie. 29 proceed towards the three-pronged shadow, 30 affording neither shade, nor protection from the flames, 31 it throws spits as (high as a huge) palace, 32 sparks like to golden herds. 33 Woe, that Day, to the deniers. 34 This is a Day they will not speak, 35 Nor will they be given permission to present excuses. 36 Woe that day unto those who cry it lies! 37 that Day of Distinction [between the true and the false, when they will be told]: "We have brought you together with those [sinners] of olden times; 38 If now ye have any wit, outwit Me. 39 Woe on that day to the rejecters. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.