۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached you, of the honoured guests [three angels; Jibrael (Gabriel) along with another two] of Ibrahim (Abraham)? 24 When they came to him, they said: “Peace”; he said: “Peace also be to you; (you seem to be) a group of strangers.” 25 Then he turned to his household and brought a fattened calf, 26 and he laid it before them saying, 'Will you not eat?' 27 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They answered: "Thus has thy Sustainer decreed; and verily, He alone is truly wise, all-knowing!" 30 ۞ 'Messengers' said he (Abraham), 'what is your errand' 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 to let loose upon them stone-hard blows of chastisement, 33 Marked by your Lord for those who waste their substance." 34 We saved the believers among them, 35 but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves. 36 and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement. 37 And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority. 38 But [Fir'aun (Pharaoh)] turned away (from Belief in might) along with his hosts, and said: "A sorcerer, or a madman." 39 So We took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame. 40 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them. 41 It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed. 42 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile. 43 Then they disdained the command of their Lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on. 44 So they were not able to stand, nor could they help themselves. 45 Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.