< random >
And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 If We had sent it down on a barbarian 198 And he had recited it to them, and they had not believed (it would have been different). 199 This is how We have made (the habit of) denying embedded in the hearts of the guilty. 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Tell Me, if We do let them enjoy for years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 Of what avail shall their enjoyment be to them? 207 And We did not destroy any town but it had (its) warners, 208 We have never been unjust to anyone. 209 It was not the devils who brought down the Quran: 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished, 213 And warn your nearest relations, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate 217 Who observes you when you rise (to pray) 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 Surely He is the Hearing, the Knowing. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They descend on every sinful, false one. 222 They give ear, but most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And they say what they do not do, 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.