۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ When there happeneth the Event. 1 and then there will be no one to deny its occurrence 2 It will bring low (some); (and others) it will exalt; 3 This will happen when the earth is shaken, shaken 4 and the mountains will crumble 5 So that they become dust seattered. 6 On that day, you (mankind) will be divided into three groups: 7 Companions of the Right, what are the Companions of the Right? 8 And there shall be such as will have lost themselves in evil: oh, how [unhappy] will be they who have lost themselves in evil! 9 And those who surpassed have indeed excelled. 10 they who were [always] drawn close unto God! 11 In gardens of delight; 12 A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islam). 13 And a few of later ages, 14 They will recline on jewelled couches 15 Reclining on them, facing each other. 16 Youths of never-ending bloom will pass round to them 17 With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring - 18 Whereby there shall be neither headiness nor will they be inebriated. 19 and such fruits as they shall choose, 20 Bird meats that they relish, 21 They will have maidens with large, lovely black and white eyes, 22 Like unto Pearls well-guarded. 23 All this shall be theirs as a reward for their deeds. 24 Therein they hear no vain or sinful discourse. 25 All talk will be sound and upright. 26 The Companions of the Right (O Companions of the Right!) 27 [They, too, will find themselves] amidst fruit laden lote-trees, 28 Among Talh (banana-trees) with fruits piled one above another, 29 and spreading shade 30 And water poured out 31 And fruit abundant. 32 That will neither finish, nor ever be stopped. 33 And [with them will be their] spouses, raised high: 34 Verily, We have created them (maidens) of special creation. 35 and shall have made them virgins, 36 intensely loving and of matching age. 37 For the fellows on the right hand. 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.