< random >
Do you think that it is harder to create you or the heavens? Allah has created it. 27 On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. 28 And He darkened its night and extracted its brightness. 29 After this, He spread out the earth, 30 And he brought forth therefrom its water, and its pasture. 31 and making the mountains firm: 32 For use and convenience to you and your cattle. 33 Then when the Grand Calamity shall come 34 the Day when the human will remember what he has worked for, 35 and Hell will be brought in sight for anyone to see: 36 Then, as for him who rebelled 37 and preferred the life of this world, 38 that blazing fire will truly be the goal! 39 And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires, 40 shall dwell in Paradise. 41 They ask you: "When will the Hour be? When is its time fixed?" 42 (Muhammad), you do not know (when and how) it will come. 43 The extent of its knowledge goes to your Lord. 44 you are but a warner for those who fear it. 45 On the day that they see it, it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it. 46
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Snatchers (Al-Naze'aat). Sent down in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.