۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By the Mount 1 And by oath of a passage, written 2 On fine parchment unrolled, 3 By the House Frequented. 4 By the Canopy Raised High; 5 and by the swelling ocean, 6 Indeed your Lord’s punishment will surely take place. 7 there is no one who could avert it, 8 On the day when the heaven shall move from side to side 9 and the mountains quickly move. 10 So woe on that day to those who reject (the truth), 11 who divert themselves with idle chatter: 12 That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly. 13 “This is the Hell which you used to give the lie to.” 14 Is this magic or do you not see? 15 Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do. 16 Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight, 17 Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire. 18 "Eat and drink with happiness because of what you used to do." 19 Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. 20 And those who believe and whose offspring follow them in Faith, to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. Every person is a pledge for that which he has earned. 21 And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. 22 There they will pass a goblet to one another with neither idle talk nor sin, 23 ۞ And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls. 24 And some of them draw near to others, questioning. 25 Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious; 26 "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind. 27 we were before ever calling upon Him; surely He is the All-benign, the All-compassionate.' 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.