< random >
The Arrangers (Al-Saaffaat)
182 verses, revealed in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
By those [angels] lined up in rows 1 by those who reprove severely, 2 By the angels reciting the praise. 3 your God is One, 4 the Sustainer of the heavens and the earth and of all that is between them, and the Sustainer of all the points of sunrise! 5 Surely We have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars, 6 And to guard against every rebellious devil. 7 The devils cannot hear those high above. They would be struck from all sides 8 and driven away to suffer the necessary torment. 9 except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. 10 So, ask those who deny the truth if it was harder to create them than all the other things We have created? We created them from sticky clay. 11 No wonder you are surprised as they laugh with scorn. 12 And when they are admonished, they receive not admonition. 13 And when they see an Ayah (a sign, a proof, or an evidence) from Allah, they mock at it. 14 and say: “This is nothing but plain sorcery. 15 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised, 16 And our forefathers [as well]?" 17 Say: "Yea, indeed - and most abject will you then be!" 18 It shall be but one shout, lo! they shall be staring. 19 And they shall say: O woe to us! this is the day of requital. 20 "(Yes,) this is the Day of Judgement you had called a lie." 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.