< random >
Nay, verily: By the Moon, 32 by the retreating night, 33 and the morn when it dawns! 34 Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes), 35 a warning to humans, 36 A warning unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind. 37 Every soul will be (held) in pledge for its deeds. 38 save the Companions of the Right; 39 In gardens, they shall ask each other 40 concerning the sinners, 41 “What drove you to Hell?” 42 They shall say, 'We were not of those who prayed, and 43 And we have not been feeding the poor. 44 And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it], 45 and we gave the lie to the Day of Judgement 46 until there came to us the certainty. 47 And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them. 48 Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition? 49 like frightened donkeys 50 running away from a lion? 51 Indeed, each one of them desires to be given unrolled scrolls. 52 Never! In fact they do not fear the Hereafter. 53 No, indeed, surely, this is a Reminder. 54 So whoever wills may heed advice from it. 55 And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins). 56
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.