۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away 1 when the blind man approached him, 2 And what would make you know that he would purify himself, 3 Or take heed and so the reminder might avail him? 4 For him who does not care, 5 Unto him thou attendest. 6 though you are not to blame if he would not cleanse himself. 7 But as for him who cometh unto thee with earnest purpose 8 And he feareth 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 Not this way this is the advice. 11 Therefore let whoso will, keep it in remembrance. 12 It is contained in scrolls highly honoured, 13 most exalted and purified, 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 noble and pious. 16 May man be slain how ungrateful he is! 17 From what thing did He create him? 18 From a (sperm) drop He created him and then determined him, 19 then the way eased for him, 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 and He will resurrect him whenever He wants. 22 No! Man has not yet accomplished what He commanded him. 23 Let man therefore consider (the sources of) his food. 24 We send down abundant water, 25 Then We cracked the earth open under pressure (of germination) 26 Then We cause to grow therein the grain, 27 and vines and edible plants, 28 and olives, and palms, 29 the densely tree'd gardens, 30 and fruit and pastures, 31 [As] enjoyment for you and your grazing livestock. 32 AND SO, when the piercing call [of resurrection] is heard 33 That Day shall a man flee from his brother, 34 And his mother and his father 35 And from his wife and sons. 36 On that day, each one has just one issue, which is enough for him. 37 On that day faces will be bright as dawn, 38 Laughing, rejoicing. 39 And faces on that Day! upon them shall be gloom. 40 and veiled with darkness. 41 These are they who are unbelievers, the wicked. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.