< random >
(Muhammad) say, "I am only a warner. The only Lord is God, the Almighty. 65 Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." 66 Say, "This is momentous news, 67 “You are neglectful of it!” 68 (Tell them): “I had no knowledge of the High Council when they were disputing. 69 it has only been revealed to me that I am a plain warner." 70 (Remember) when your Lord said to the angels: "Truly, I am going to create man from clay". 71 “So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration.” 72 So all the angels prostrated, every one, without exception. 73 Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers. 74 He said: O Iblis! what prevented you that you should do obeisance to him whom I created with My two hands? Are you proud or are you of the exalted ones? 75 He (satan) replied: 'I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay' 76 He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast, 77 'My curse shall rest on you until the Day of Recompense' 78 Said he, 'My Lord, respite me till the day they shall be raised.' 79 (God) said: "You have the respite 80 Until the day of the time appointed. 81 He said, "By Your Honour, I will lead all of them astray, 82 "Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism)." 83 (Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting- 84 Most certainly will I fill hell with thee and such of them as shall follow thee, all together!" 85 Say, "I do not ask you for any recompense for this, nor am I a man of false pretentions: 86 This is nothing else but a reminder to all the worlds, 87 You will come to know its truth in time." 88
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.