۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ HALLOWED be He in whose hand all dominion rests, since He has the power to will anything: 1 who created death and life, that He might try you which of you is fairest in works; and He is the All-mighty, the All-forgiving -- 2 Who hath created seven heavens in storeys. Thou shalt not behold in the Compassionate's creation any over-sight; then repeat thy look, beholdest thou any crack? 3 Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim. 4 And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame. 5 And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. 6 When they are cast into it they will hear it sighing, the while it boils 7 and wellnigh bursts asunder with rage. As often as a troop is cast into it, its keepers ask them, 'Came there no warner to you?'; 8 They will say, "Of course, a warner did come to us, but we belied him and we said, 'God has revealed nothing; you are in gross error.'" 9 They will say, "If we had only listened or understood, we should not now be among the inmates of Hell," 10 So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze! 11 (As for) those who fear their Lord in secret, they shall surely have forgiveness and a great reward. 12 And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men). 13 How could He who created not know His own creation, when He alone is the Most Subtle in His wisdom and the All Aware? 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.