۩
Prostration
< random >
Would that you could see (on the Day of Judgment) that criminals, with their heads hanging down before their Lord, saying, "Our Lord, we have seen and heard. Send us back to act righteously. Now we have strong faith". 12 And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect: that I will fill hell with the jinn and mankind together. 13 So taste (the evil of your deeds). Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lo! We forget you. Taste the doom of immortality because of what ye used to do. 14 Only those who believe in Our verses, when reminded of them, prostrate themselves and exalt with the praise of their Lord in humility; ۩ 15 Their sides forsake their beds, and they call upon their Lord in fear and hope, and expend (in charity) out of the sustenance We have granted them. 16 No soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for their labours. 17 What? Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly? They are not equal. 18 Those who accepted faith and did good deeds for them are the Gardens of (everlasting) stay; a welcome in return for what they did. 19 As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false." 20 And surely We shall make them taste of the smaller torment prior to the greater torment, that haply they may yet return. 21 Who are more unjust than those who are reminded of the revelation of their Lord, but have ignored them? We will take revenge on the criminal. 22
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.