< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the sky with its constellations, 1 and by the promised Day, 2 and by the witness (Muhammad) and that which is witnessed (the Day of Judgment), 3 Accursed be the People of the Ditch! 4 Of fire fuel-fed, 5 When they were sitting at its edge. 6 And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims! 7 The only reason for which they tormented the believers was the latter's belief in God, the Majestic, and Praiseworthy. 8 to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Allah witnesses everything. 9 Surely (as for) those who persecute the believing men and the believing women, then do not repent, they shall have the chastisement of hell, and they shall have the chastisement of burning. 10 [But,] verily, they who attain to faith and do righteous deeds shall [in the life to come] have gardens through which running waters flow - that triumph most great! 11 Surely the might of your Lord is great. 12 It is verily He who initiates and repeats. 13 and He is the All-forgiving, the All-loving, 14 Honorable Owner of the Throne, 15 The great doer of what He will. 16 Have you not heard the story of the hosts 17 Of Firon and Samood? 18 In fact, the disbelievers had always rejected (Our revelations). 19 But God surrounds them from all sides. 20 It is indeed a glorious Quran, 21 upon an imperishable tablet [inscribed]. 22
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.