۩
Prostration
< random >
Hast thou considered him who turns his back 33 And gave little, and then stopped? 34 Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? 35 Has not he been informed of the contents of the Book of Moses 36 And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] - 37 that no bearer of burdens shall be made to bear another's burden; 38 and that nought shall be accounted unto man but what he is striving for; 39 and that (the result of) his striving shall soon be seen, 40 and in the end he will be repaid for it in full; 41 And that to your Lord is your returning; 42 And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep. 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 And that He createth the two spouses, the male and the female, 45 From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted; 46 and that upon Him rests the second growth, 47 and that it is He who gives riches and causes to hoard, 48 that He is the Lord of Sirius, 49 and that He destroyed Ad, the ancient, 50 And Thamud - and He did not spare [them] - 51 And the people of Nuh before; surely they were most unjust and inordinate; 52 It is He who turned upside down the people of Lot 53 so that there came upon them that which came. 54 About which, then, of thy Sustainer's powers canst thou [still] remain in doubt? 55 This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old. 56 What is to come is imminent. 57 There is no one to unveil it apart from God. 58 Do you, perchance, find this tiding strange? 59 And you laugh at it and weep not, 60 Wasting your time in vanities? 61 Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! ۩ 62
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.