۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of Abraham's honoured guests? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of Ibrahim (Abraham) was mainly cows]. 26 So he brought it near them. He said: What! will you not eat? 27 Then he conceived a fear of them (when they ate not). They said: "Fear not." And they gave him glad tidings of an intelligent son, having knowledge (about Allah and His religion of True Monotheism). 28 His wife came forward, crying and beating her face, saying, "I am an old barren woman!" 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ He said: "What is then your business, O messengers?" 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 That we may send down upon them stones of baked clay. 33 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton. 34 Then We evacuated there from all the believers 35 And We found not therein more than one house of the Muslims. 36 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom. 37 And in Musa also was a lesson, when We sent him unto Fir'awn with authority manifest. 38 In response, he turned away along with his army and said, “He is a magician or a madman.” 39 We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself. 40 There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind 41 It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 But they rebelled against the command of their Lord. So the thunderbolt overtook them while they looked on: 44 So they were not able to stand, nor could they help themselves. 45 (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.